Laima Kryževičiūtė
„Būdingesnės stiliaus ir skyrybos klaidos Lietuvos muziejų
elektroniniuose leidiniuose“
- Lietuvos muziejų elektroniniai
leidiniai yra labai vertinga ir lengvai pasiekiama informacinė
medžiaga apie šalies istoriją, kultūrinį paveldą. Šie leidiniai iš
tiesų patraukia puikiu dizainu, grafika, iliustracijomis, tačiau
dažnai nuvilia abejingumu kalbai. Akį rėžia gausybė korektūros
klaidų. Atidžiau paskaičius tekstus, galima pastebėti ir stiliaus
bei skyrybos klaidų, kurios nuolat pasikartoja muziejininkų,
restauratorių darbuose, leidiniuose.
-
-
Stiliaus klaidos
- Būdingiausios linksnių klaidos yra
netaisyklingas kilmininko ir vietininko linksnių vartojimas. Labai
dažnai kilmininko linksiu piktnaudžiaujama: Apibendrinant (…)
temperatūros ir drėgmės svyravimų ciklų ir dubliuotų pavyzdžių
mechaninių savybių tyrimo rezultatus (…).
- Lietuvių kalboje vietininkas
nevartojamas daikto būviui ar būsenai reikšti:
Atlikome tyrimus
plačioje apimtyje
(= plačios apimties, didelius tyrimus); Vertingi pastatai
palikti apgailėtinoje būklėje
(= apgailėtini,
apgailėtinos būklės); akvariumo ekspozicija išdėstyta 140 kv.
m. plote (= užima 140 kv. m. plotą). Taip pat – veiksmo būdui
ar laikui reikšti: Eksperimente (= eksperimento metu)
nudažysime medžiagas; Trijų savaičių bėgyje (= per tris
savaites).
- Kartais
netaisyklingai vartojamas ir prielinksnis prie tuose
junginiuose, kuriuose kalbama apie veiksmo sąlygas: Prie
žemesnės negu 38ºC temperatūros (=
esant žemesnei nei 38ºC temperatūrai).
- Be to galima
sutikti ir vadinamųjų klišių. Tai – žodžių ir junginių reikšmės
klaidos.
- Nesaikingai
ir netinkamai vartojamas žodis vaizdas, kurio atsisakius,
sakinys pasidaro sklandesnis, glaustesnis: Nufotografuotas
bendras rožinio vaizdas ir jo detalės prieš restauravimą (=
nufotografuotas rožinis ir atskiros jo detalės prieš
restauravimą); Vertinga ir gausi 1811–1898 metų viešojo
Vilniaus miesto teatro afišų kolekcija, supažindinanti su (…) to
meto pramogų vaizdu (=
pramogomis).
- Itin dažnai
neteisinga reikšme vartojamas žodis pilnai (Ekspozicija
buvo pilnai paruošta), kurį reikia keisti prieveiksmiu
visiškai, galutinai (Ekspozicija buvo galutinai paruošta), o
prieveiksmį dalinai geriau keisti iš dalies: Šis
meno kūrinys buvo dalinai restauruojamas (=
buvo restauruojamas tik iš dalies, nevisiškai) (…).
- Nevartotini
ir tokie verstiniai, sustabarėję žodžių junginiai: Sąlygos,
palyginant su (=
palyginti su, lyginant su) buvusiomis praėjusiais metais,
žymiai pagerėjo; Priklausomai nuo darbo sąlygų (=
Atsižvelgiant į darbo sąlygas).
-
-
Skyrybos klaidos
- Iš skyrybos
klaidų reiktų paminėti lyginamųjų posakių vartojimo klaidas.
Kableliais išskiriami lyginamieji posakiai, kurie eina po
pažymimojo žodžio priedeliu arba aiškinamąja bei pridurtine
sakinio dalimi: Vienas svarbiausių drobės, kaip tapybos
pagrindo, trūkumas yra tas (…).
- Aplinkybės
reikšmės atspalvį turi ir todėl skiriami įvairūs (išplėsti ir
neišplėsti, derinamieji ir nederinamieji) prieš įvardį einantys ir
jam priklausantys pažyminiai: Reto audimo ir sudėtingos
paviršiaus tekstūros, ji mažiau reaguoja į drėgmės svyravimus.
- Dažnai daroma
klaida, kai kableliais išskiriami modaliniai žodžiai:
greičiausiai, tikriausiai, apskritai, paprastai, anaiptol.
- Be reikalo
skiriamos ir prielinksninės konstrukcijos (iš tikrųjų, iš
principo, iš tiesų, iš viso) bei laiko prieveiksmiais einantys
žodžiai, žodžių junginiai (visų pirma, pirmiausia).
Tai – ne įterpiniai, todėl jų skirti kableliais nereikia:
Greičiausiai ši tradicija atėjo iš Kinijos; Įvairius karolių
kiekius maldoms skaičiuoti iš tikrųjų naudoja ir kitos religijos;
Visų pirma reikia pasakyti (…).
-
Kablelis dedamas tarp
apibendrinamojo žodžio ir po jo išskaičiuojamų aiškinamųjų sakinio
dalių įterpus jungiamąjį žodį. Po pastarojo rašomas dvitaškis, jei
išskaičiavimą norima pabrėžti, pvz.: Dubliavimo receptuose
minimi įvairūs priedai, kaip antai: Venecijos terpentinas, Kanados
balzamas, Elemi balzamas ir kt.; Musulmoniškus išveždavo į tokias
šalis, kaip Persija, Turkija, Palestina.
-
-
Korektūros klaidos
- Ypač daug daroma korektūros
klaidų. Abejingumas lietuviškų kabučių, brūkšnio ir brūkšnelio
žymėjimui tiesiog stebina. Kartais į vieną sakinį ,,sutupdomos“
visos korektūros klaidos: “A.Puškinas ir Lietuva”,- poeto
atminimo įamžinimas ir puoselėjimas Lietuvoje, Grigorijaus ir
Varvaros Puškinų asmenybės, jų visuomenės veikla ir juos supusi
aplinka, 19 a. vidurio – 20 a. Vilniaus dvarininkijos buitis (…)”.
Visų pirma, lietuviškų kabučių grafinė išraiška yra „ABC“
(apačioje devynetukai, viršuje – šešetukai). Jeigu klaviatūroje jų
nėra, kabutės, kaip ir kiti simboliai, turi savo kodą:
nuspaudus klavišą Alt surenkamas
atidaromųjų kabučių kodas 0132 arba uždaromųjų – 0147. Lietuviškos
kabutės skiriasi nuo kitų kalbų kabučių, todėl nereikėtų jų
painioti.
- Antra,
skiriasi ir brūkšnio bei brūkšnelio vartojimo reikšmės.
Kada rašomas brūkšnelis? Brūkšnelis rašomas tarp tikrinių
daiktavardžių: tarp dviejų savarankiškų to paties asmens pavardžių
(Viktorija Daujotytė-Pakerienė), tarp pavardės ir
slapyvardžio (Gabrielė Petkevičaitė-Bitė) ir kt. Tarp
bendrinių daiktavardžių ir tarp būdvardžių brūkšnelio reikėtų
vengti. Tarp bendrinių daiktavardžių jis rašomas tik tada, kai
jungia du lygiaverčius daiktavardžius, reiškiančius vieno daikto
ar reiškinio pavadinimą (skulptorius-architektas,
spaustuvė-leidykla ir kt.).
- Kitais atvejais brūkšnelis rašomas
jungiant prie arabiškų skaitmenų antrąjį sudurtinio žodžio dėmenį
(50-metis), prie arabiško skaitmens pridedant kelintinio
skaitvardžio galūnę (1-a kategorija, 3-ioji simfonija),
tarp numerius žyminčių skaitmenų ar raidžių grupių (Pylimo g.
7-4, 1D-56-(1Ab)). Brūkšnelis žymi ir išleistą žodžio dalį (moksleiviai
(-ės), m-kla).
- Nurodant laikotarpį įprasta tarp
skaitmenų dėti ilgąjį brūkšnį: Atidengti XI–XII a. kultūriniai
sluoksniai; Tvirtovę 1575–1589 m. pastatė LDK etmonas. Jis
surenkamas nuspaudus klavišą Alt ir surinkus kodą 0150.
Brūkšnys dedamas ir tada, kai norime sakinio dalis ar sakinio
dėmenų santykius pabrėžti, išryškinti. Čia jis vartojamas kaip
intonacinis ženklas ir gali atstoti kablelį arba būti kartu su
kableliu: Joje moksleiviai supažindami su vienu iš seniausių
amatų – puodininkyste; Jau šalnos baigiasi, žydės alyvos, –
lakštingala negali nečiulbėti. Taigi būtina atkreipti dėmesį į
tai, kad brūkšnys ir brūkšnelis yra dvi skirtingos kalbos
išraiškos, intonavimo priemonės.
- Dar norėtųsi priminti, kad tekstas
iš tiesų gražiau atrodo, kai paisoma ir tarpelių vartojimo
reikalavimų. Tarpas dedamas tarp vardo raidės ir pavardės (A.
Puškinas, M. K. Čiurlionis), taip pat – tarp sutrumpinimų:
ir t. t., t. y. ir kt.
|